April 13, 2010

Notes from Around the Web

Thank you, Josh Lambert, for telling us about new translated fiction from Israel.
==========
And thanks to Naomi Firestone for sharing more information about the new Dalkey Archive Press series of translations of Hebrew literature to which one title Lambert mentions (Eshkol Nevo's Homesick, translated by Sondra Silverston) belongs.
==========
Speaking of translation, reviewers of literature written in Hebrew (as well as in other languages) will be happy to learn that Massachusetts Review is amplifying its translation content--and adding a new annual translation award: the Jules Chametzsky Prize in Literary Translation.
==========
Reviewer Margot Lurie finds David Lehman's latest poetry collection, Yeshiva Boys, "at times excellent and at times conspicuously bad, but always unfailingly interesting," and calls the long title poem the book's "beating heart."
==========
Finally if you have access to PBS this evening, try to catch Blessed is the Match, a remarkable film about poet-diarist-heroine Hannah Senesh. (If you're in Boston, though, you have a tempting option: novelists Anita Diamant and Jennifer Gilmore will be reading from their books at Brandeis in an event titled "The Personal and the Political: Historical Fiction and the Jewish Experience.")

No comments: